Translate and copy-edit content for investigator-facing, patient-facing, pharmacy, marketing, help, and UI materials
Collaborate as a freelance language expert across multiple accounts and programs
Use CAT tools (XTM, Phrase, Trados, Smartling, Jira) to deliver localized content
Apply cultural and linguistic expertise for Xhosa target language adaptations
Work with Welocalize teams across North America, Europe, and Asia to meet client requirements
Ensure high-quality language deliverables for localization and NLP training data tasks
Requirements
Minimum 3 years' experience in translating, copy editing content in the specified subject matter areas or verticals: Investigator facing, Patient facing and/or Pharmacy material, Marketing, Help and UI content
Professional level understanding of English (US/GB)
Native level expertise of Xhosa as Target Language with core understanding of cultural nuances.
Candidate should be well versed with various CAT tools like- XTM, Phrase, Trados, Jira, Smartling etc.
Working knowledge of MS office applications like MS Word, MS Excel.
Desirable: Translation degree or, if other degree, 3 years of translation experience or, if no degree, 5 years of translation experience
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard skills
translationcopy editinglocalizationNLP training datacultural expertiseXhosa language proficiencyEnglish language proficiency
Soft skills
collaborationattention to detailcultural sensitivity