Soutenir la taskforce communication autour du Programme National de la Communication et de la Promotion de la Santé (PNCPS) et d’autres parties prenantes pour conduire l’analyse situationnelle, la planification, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation des interventions de communication pour la génération de la demande vaccinale.
Soutenir les Equipes Cadre des Zones de Santé dans le développement et le suivi de leurs plans de communication intégrés (PIC) pour les campagnes de rattrapage Rougeole-Rubéole, incluant micro-planification, chronogramme, cartographie des intervenants, formation, cartographie des résistances et budget.
Accompagner les cadres de la DPS/Coordination PEV/Antennes PEV dans la compréhension des nouvelles stratégies et innovations en communication pour la génération de la demande vaccinale.
Travailler en étroite collaboration avec la Division Provinciale de la Santé, le Médecin Chef d’Antenne, l’OMS, l’UNICEF et autres partenaires pour assurer cohérence et participer aux réunions de coordination technique provinciale.
Participer aux activités préparatoires de l’introduction du nouveau vaccin Rougeole-Rubéole et appuyer son intégration dans la vaccination de routine.
Soutenir la coordination provinciale dans l’élaboration, la mise en œuvre et le suivi des plans de communication et interventions, en impliquant leaders communautaires, groupes réticents, parties prenantes et défenseurs sociaux.
Développer et adapter messages clés, supports IEC, scripts/spots radio, contenus médias sociaux, FAQ et supports de formation pour agents de santé de première ligne.
Réaliser des évaluations rapides pour identifier facteurs comportementaux, obstacles, désinformation et rumeurs; appuyer cartographie des refus et populations spéciales.
Soutenir le renforcement des capacités des acteurs de communication (IT/ITA, membres ECZ, superviseurs provinciaux, agents communautaires) via formations et supervision formative.
Collaborer avec leaders communautaires, secteurs connexes (Éducation, Agriculture, etc.), écoles et médias locaux pour mobilisation sociale, en tenant compte des groupes vulnérables et difficiles d’accès.
Contribuer au suivi et à l’évaluation des interventions, adapter les stratégies selon données et retours, et préparer mises à jour techniques, rapports de visite et rapport final de mission.
Collecter et partager formulaires ODK/Kobo selon normes avant, pendant et après la campagne; documenter défis, meilleures pratiques et leçons apprises.
Rapporter au Coordonnateur provincial, avec lignes pointillées vers le coordonnateur national et le responsable principal plaidoyer et communications.
Requirements
Baccalauréat ou maîtrise en Santé Publique, en communication, en sciences sociales ou dans un domaine connexe.
Au moins 5 ans d’expérience en communication pour le changement de comportement social (CCCS) dans le secteur de la santé, de préférence avec des campagnes de vaccination.
Expérience avérée dans l’élaboration et la mise en œuvre de stratégies de communication pour les interventions en santé.
Expérience de soutien aux campagnes de vaccination contre la polio, la rougeole, la fièvre jaune ou d’autres maladies au niveau national ou infranational ainsi que la réponse aux épidémies est très appréciée.
Solide compréhension des maladies évitables par la vaccination, de la dynamique communautaire et des aspects socioculturels affectant les comportements en matière de santé.
Expérience de soutien au ministère de la Santé et de collaboration avec les agences du Système des Nations Unies (par exemple, l’OMS, l’UNICEF) et les ONG/organisations locales.
Excellentes compétences en communication, en facilitation et en renforcement des capacités.
La connaissance de la conception centrée sur l’humain, de l’écoute sociale et des campagnes médiatiques numériques est un atout.
Capacité à travailler de manière autonome et collaborative dans des environnements multiculturels.
Maîtrise des outils informatiques, notamment des outils Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook, etc.).
La maîtrise du Français, du swahili et de l'anglais, à l'écrit comme à l'oral, est un atout.