Collaborate as a freelance language expert across multiple accounts and programs
Translate and localize content for marketing and life sciences, including investigator-facing, patient-facing, pharmacy, help and UI materials
Copy edit translated content and ensure cultural and linguistic accuracy for Swahili target language
Use CAT tools (XTM, Phrase, Trados, Smartling) and Jira for project workflows
Support NLP-enabled machine learning projects by collecting, annotating, and evaluating training data
Work with global teams across North America, Europe, and Asia to deliver multilingual content transformation services
Requirements
Minimum 3 years' experience in translating, copy editing content in the specified subject matter areas or verticals: Investigator facing, Patient facing and/or Pharmacy material, Marketing, Help and UI content
Professional level understanding of English (US/GB)
Native level expertise of Swahili as Target Language with core understanding of cultural nuances.
Candidate should be well versed with various CAT tools like- XTM, Phrase, Trados, Jira, Smartling etc.
Working knowledge of MS office applications like MS Word, MS Excel.
Desirable: Translation degree or, if other degree, 3 years of translation experience or, if no degree, 5 years of translation experience
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.