
Dutch Patent Translator
Welocalize
contract
Posted on:
Location Type: Remote
Location: Netherlands
Visit company websiteExplore more
About the role
- translation of patent-related content from English into Dutch
- collaborate with interdisciplinary teams
- ensure stylistic adequacy for the target audience
- manage an expected weekly volume of 500 to 1000 words
Requirements
- Translate patent-related content from English into Dutch, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client;
- Minimum two years' experience translating and reviewing content in the patent fields;
- Effective, proficient communicator in English;
- CAT Tool: Trados, XTM
- Native fluency in target language;
- Degree in linguistics, translation or equivalent experience;
Benefits
- receive steady volume of work and long-term partnership
- professional development: work on exciting projects that will empower you keep learning and growing
- work with multicultural, international team with a great variety of documents and content types
- 24-hour 6-day a week support from our Community team.
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard Skills & Tools
translationpatent content translationcontent reviewingstylistic adequacy
Soft Skills
effective communicationproficient communicationcollaboration
Certifications
degree in linguisticsdegree in translation