Welocalize

Spanish Translation Quality Rater

Welocalize

contract

Posted on:

Location Type: Remote

Location: United States

Visit company website

Explore more

AI Apply
Apply

Salary

💰 $33 per hour

About the role

  • Edit and review machine-translated customer service content with a high level of accuracy and consistency.
  • Evaluate MT output quality and apply severity ratings when required, following project guidelines.
  • Produce high-quality human translations as reference data for model training and quality evaluation.
  • Follow provided style guides, tone rules, and terminology requirements.
  • Identify and report recurring MT quality issues and batch-level trends.

Requirements

  • Native proficiency in Spanish (United States) and strong English skills.
  • Experience in translation, localization, or MT post-editing.
  • Familiarity with machine translation quality evaluation and error identification.
  • Strong attention to detail and a quality-focused mindset.
  • Ability to work independently in an online environment.
Applicant Tracking System Keywords

Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.

Hard Skills & Tools
machine translationtranslationlocalizationMT post-editingquality evaluationerror identification
Soft Skills
attention to detailquality-focused mindsetindependent work