FREE ACCESS
5,000–10,000 jobs/day

See all jobs on JobTailor
Search thousands of fresh jobs every day.
Discover
- Fresh listings
- Fast filters
- No subscription required
Create a free account and start exploring right away.

Freelance Translator, Tajik
TransPerfectProofreader specializing in legal and technical translations for TransPerfect. Joining global networks and ensuring translations meet quality standards and confidentiality terms.
About the role
Key responsibilities & impact- Proofread legal and technical translations from [en-US] into [EN>Tajik (TG)]
Requirements
What you’ll need- Superior written and verbal communication skills in [en-US] to [EN>Tajik (TG)]
- Specialization in Legal and Technical fields
- Exceptional attention to detail, spelling, and grammar
- Ability to maintain professionalism under tight deadlines
- Minimum Requirements (Must meet ONE of the following): a degree in Translation, Linguistics, or Language Studies, OR an equivalent degree with significant translation training from a recognized institution
- 2 years of translation experience plus a college degree
- 5 years of translation experience (no degree required)
- A certificate of competence in translation issued by an appropriate government body
- Successful completion of required skill evaluation tests
- Completion of onboarding modules
Benefits
Comp & perks- Agreement to confidentiality terms
ATS Keywords
✓ Tailor your resumeApplicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard Skills & Tools
translationproofreadinglegal translationtechnical translationattention to detailspellinggrammarlanguage studieslinguisticsskill evaluation tests
Soft Skills
written communicationverbal communicationprofessionalismability to meet deadlines
Certifications
certificate of competence in translation