
Freelance Life Sciences Translator, English to Korean
TransPerfect
contract
Posted on:
Location Type: Remote
Location: Remote • 🇰🇷 South Korea
Visit company websiteJob Level
JuniorMid-Level
About the role
- Provide translation and proofreading for Clinical Research Protocol (CRP) and Informed Consent Form (ICF)
- Ensure accuracy, clarity, and consistency in translations
- Collaborate with clinical and research teams to ensure linguistic quality
- Meet deadlines while adhering to confidentiality protocols
Requirements
- Excellent written and verbal communication skills in English (US) and Korean.
- Demonstrated experience in translating or proofreading Clinical Research Protocol (CRP)/Informed Consent Forms or related clinical/medical documentation.
- Strong attention to detail, grammar, and consistency.
- Ability to produce high-quality work under tight deadlines while maintaining professionalism.
- A degree in Translation, Linguistics, Language Studies, or an equivalent degree with significant translation training from a recognized institution (minimum requirement).
- 2+ years of translation experience plus a college degree (minimum requirement).
- 5+ years of professional translation experience (degree not required) (minimum requirement).
- Certificate of competence in translation issued by an appropriate government body (minimum requirement).
Benefits
- Agreement to sign a confidentiality agreement
- Successful completion of skill evaluation tests
- Completion of onboarding modules before starting projects
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard skills
translationproofreadingClinical Research ProtocolInformed Consent Formmedical documentation
Soft skills
written communicationverbal communicationattention to detailgrammarconsistencyprofessionalismability to meet deadlines
Certifications
Certificate of competence in translation