FREE ACCESS
5,000–10,000 jobs/day

See all jobs on JobTailor
Search thousands of fresh jobs every day.
Discover
- Fresh listings
- Fast filters
- No subscription required
Create a free account and start exploring right away.
About the role
Key responsibilities & impact- Translate video game content, both full-titles and game updates (sometimes in cooperation with other Translators),
- Translate marketing texts and other promo materials related to games,
- Proofread other Translators’ work to ensure the text is of the best quality.
Requirements
What you’ll need- Native speaker of Ukrainian who is also a language enthusiast, passionate about linguistic and cultural nuances.
- Fluent knowledge of English, allowing to participate in interview video call with our Vendor Manager.
- Ability to provide invoices.
- Minimum 6 months of translation experience in video games.
- Freelance registration recommended.
- Experience in subtitle translation and LQA will be beneficial.
Benefits
Comp & perks- Independent and project-based job (Typical freelancing B2B contract).
- Truly friendly work environment, semi-formal approach to communication, approachable PMs.
- Decent translation rates with a fair fuzzy grid.
- Opportunity to work remotely from any place (availability to cover 9-5 CET time zone at least partially required).
- All necessary tools provided (CAT tool license for Phrase will be supplied).
ATS Keywords
✓ Tailor your resumeApplicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard Skills & Tools
translationproofreadingsubtitle translationLQA
Soft Skills
language enthusiasmcultural awareness
