
Translator – French, Gaming
Side
full-time
Posted on:
Location Type: Remote
Location: Portugal
Visit company websiteExplore more
About the role
- Translate and/or revise text according to project guidelines and instructions.
- Ensure linguistic quality, consistency, and adherence to terminology and style guides.
- Collaborate with a larger team of translators and revisers.
- Meet deadlines and productivity targets as outlined by project management.
- Update the relevant documents such as a style guide and glossary.
Requirements
- Native French language speaker with high proficiency in English language.
- At least 3 years of professional localization experience.
- Proven experience localizing large video game IPs.
- Must be willing to take a short free trial translation test as part of the selection process.
- Familiarity with business software and CAT tools (e.g. Microsoft Office, memoQ, Plunet) is an advantage.
- Able to work in the Braga for full time onsite position.
- Candidate must be located within Portugal.
Benefits
- Attractive remuneration, holidays, regular team competitions with great prizes; and inclusion into an extensive social calendar.
- A supportive community inclusive of LGBTQ+, and any age, ethnicity, religion, or disability.
- We care about the well-being of our employees and have a dedicated employee well-being program.
- We empower our people and offer regular progression opportunities to ensure our employees flourish.
- Learn as you work and be part of something real that changes the face of gaming - forever.
- Working with a global multi-lingual workforce with superb training and promotion and progression opportunities.
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard skills
localizationtranslationlinguistic quality assuranceterminology managementstyle guide adherencevideo game localizationCAT tools
Soft skills
collaborationtime managementattention to detail