Sama

Quality Analyst / Project Coordinator, Japanese Speaker

Sama

contract

Posted on:

Origin:  • 🇺🇸 United States

Visit company website
AI Apply
Apply

Job Level

JuniorMid-Level

About the role

  • Review and audit labeled datasets for both text and image-based content to ensure accuracy, consistency, and adherence to guidelines
  • Document and share feedback with the individual labelers
  • Identify trends and insights in quality performance and mitigate quality performance issues
  • Communicate quality trends and insights to the customer and calibrate with the customer on instructions and edge cases
  • Evaluate responses generated by AI for correctness, clarity, relevance, and alignment with task instructions
  • Apply knowledge of Consumer Packaged Goods domain to accurately classify and/or describe products
  • Collaborate with cross-functional teams to update labeling workflows and improve quality
  • Monitor performance metrics (e.g., accuracy rates, inter-rater agreement) and contribute to continuous improvement initiatives
  • Generate responses with intentional but realistic grammar, spelling, and structural errors
  • Run calibration sessions to align QA standards across teams and help train new reviewers or analysts
  • Adapt quickly to evolving guidelines, new task types, and AI model updates in a fast-paced, iterative environment
  • Ensure that documentation is up to date

Requirements

  • English as a second language - minimum B2 English proficiency required
  • C2 level of Japanese
  • Ability to follow linguistic and situational writing prompts
  • Excellent written communication and coordination skills
  • 2 years working experience in a corporate/ business environment
  • Prior experience in at least one: Linguistic QA; Data annotation for NLP/AI projects; ESL/EFL teaching, editing, or copyediting
  • Keen eye for detail - spotting subtle grammar and structure issues others miss
  • Comfortable reviewing and providing feedback on structured data
  • Ability to give actionable and constructive feedback to annotators
  • Experience with creating and tracking timelines, milestones, and status reports is a plus
  • Access to your own laptop for work
  • Preferred: C1 or C2 level English proficiency; Familiarity with error tagging systems; Experience in CPG industry/workflows or retail product knowledge