
Spanish Interpreter
Prisma International
contract
Posted on:
Location Type: Remote
Location: Wisconsin • United States
Visit company websiteExplore more
Job Level
About the role
- Support in-person on-site interpretation (OSI) assignments in your region of Washington.
- Provide consecutive or simultaneous on-site SPANISH interpretation between a government representative and non-English speakers.
- Deliver correct concepts and meanings between speaker and the Limited English Proficient (LEP) speaker.
- Correct grammar, clarity and tones between English and Spanish.
- Follow the speakers’ direction, interject professionally for clarification, and manage the flow of a conversation.
- Refrain from side conversations with the LEP and entering into any disagreement with the customer or LEP.
- Compliance with applicable ethics and standards.
- Experience in the education, healthcare, legal, medical, government or court industries.
Requirements
- At least one (1) year of on-site consecutive or simultaneous interpreting experience
- Two (2) professional references that can vouch for your work as an on-site consecutive or simultaneous interpreter
- Minimum age: Must be 18+ years or older
- Minimum education: Must have High School Diploma
- Must reside within the state of Washington
- Full fluency in __**English and Spanish**__
- One of the following accreditations:
- - Washington State Department of Social Health Services (DSHS) Language Testing and Certification (LTC).
- - American Translation Association (ATA)
- - Trained or accredited through a higher education institution
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard Skills & Tools
consecutive interpretingsimultaneous interpretingSpanish interpretationEnglish interpretation
Soft Skills
clarityprofessionalismcommunicationconflict management
Certifications
Washington State DSHS Language Testing and CertificationAmerican Translation Association accreditation