Apply

Ready to go for it?

AI Apply speeds things up—apply directly if you prefer.

FREE ACCESS
5,000–10,000 jobs/day
JobTailor Logo

See all jobs on JobTailor

Search thousands of fresh jobs every day.

Discover
  • Fresh listings
  • Fast filters
  • No subscription required
Create a free account and start exploring right away.
Oregon Health & Science University Foundation

Spanish Translation Specialist

Oregon Health & Science University Foundation

Translation Specialist providing accurate translations between English and Spanish for medical documents. Engaging with various departments at OHSU to produce timely translations and educational material.

Posted 6/17/2026full-timeRemote • 🇺🇸 United StatesMid-LevelSenior💰 $31 - $42 per hourWebsite

About the role

Key responsibilities & impact
  • Completes translation projects by rendering written text from one language into another while maintaining the meaning, structure, style, and intended impact of the original.
  • Provides accurate translation of medical documents, letters, educational materials, and other translation projects as assigned by the supervisor.
  • Proofreads and reviews translations and submits feedback to other translators.
  • Consults resources appropriately to ensure accurate translations.
  • Communicates effectively, professionally, and in a friendly manner for correspondence with translation requestors and contracted vendors.
  • Actively participates in strategic planning and process improvement projects for department-wide initiatives.
  • Monitors central translations inbox and supports with project management as assigned by the supervisor.
  • Serves as a cultural and linguistic resource for internal departments, workgroups, and stakeholders.
  • Works to promote use of translation services for LEP populations and educates on how to ensure effective, accurate, and timely translation of documents.
  • Educates staff and faculty on topics of cultural awareness, LEP populations, and translation best practices.
  • Complies with OHSU’s Code of Conduct and core department and job-specific competencies.
  • Consistently performs the job duties in a professional manner.
  • Works with other translators to research best standards for delivery of services.
  • Participates in training, ongoing education, and staff meetings as required.

Requirements

What you’ll need
  • Bachelor’s Degree or equivalent experience
  • Five years of documented professional translation experience
  • Three years of experience translating in the medical field
  • Native Spanish-speaker with English fluency – both written and spoken
  • Cultural knowledge of and ability to translate for target audiences from Mexico and Central America
  • Full understanding of the translation process and knowledge of linguistic principles as they apply to translation
  • Extensive knowledge and understanding of medical terminology
  • Proficiency in Microsoft Office Suite (Word, Excel, Outlook, PowerPoint)
  • Experience working with a CAT tool
  • Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling, and punctuation errors

Benefits

Comp & perks
  • Paid time off
  • Flexible work arrangements

ATS Keywords

✓ Tailor your resume
Applicant Tracking System Keywords

Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.

Hard Skills & Tools
translationmedical translationproofreadingproject managementcultural awarenesslinguistic principlesmedical terminologyCAT tool proficiencySpanish fluencyEnglish fluency
Soft Skills
effective communicationprofessionalismfriendly demeanorstrategic planningprocess improvementcollaborationeducational skillsattention to detailcultural knowledgeteam participation
Certifications
Bachelor’s Degree