FREE ACCESS
5,000–10,000 jobs/day
See all jobs on JobTailor
Search thousands of fresh jobs every day.
Discover
- Fresh listings
- Fast filters
- No subscription required
Create a free account and start exploring right away.

Yiddish Interpreter
LanguageLine SolutionsRemote Yiddish Interpreter providing telephonic interpretation for various industries. Assisting limited-English speakers and ensuring effective communication across diverse sectors.
Core Competencies
Role fitCore Competencies
Use this summary to align your resume positioning with the role.
Demonstrates fluency in Yiddish and English with a strong understanding of cultural dynamics, ensuring accurate and professional interpretation across various sensitive topics. Maintains high standards of professionalism, neutrality, and adherence to established protocols in diverse environments.
Highest-signal resume keywords
Fluency In Yiddish And EnglishCultural CompetencyExcellent Listening And Note-Taking SkillsAbility To Remain Neutral And ObjectiveUnderstanding Of Industry Terminology
ATS Keywords
Tailor your resumeApplicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard Skills
Interpretation ProtocolLanguage AssessmentTranslationTeachingCultural Sensitivity
Soft Skills
Professional DemeanorCalmness Under PressureAdaptability
Tools & Technologies
LLS Technology Enhancements
Industry Keywords
MedicalInsuranceFinanceLawLimited English-Speaking Person (LEP)
About the role
Key responsibilities & impact- Respond to the interpreting sessions promptly and conduct interpretation in a friendly and professional manner.
- Render correct concepts and meanings according to the conventions of established interpretation protocol, avoiding omissions or additions.
- Speak clearly in both languages using proper pronunciation, enunciation and polite expressions.
- Maintain a professional demeanor throughout the interpreting sessions at all times.
- Remain calm during interpreting sessions in the event that one of the primary speakers is incoherent or upset, especially in emergency situations such as 911 calls.
- Maintain punctuality and availability during work hours.
- Follow client instructions, in compliance with protocol to ensure client expectations are met with the Limited English-speaking Person (LEP), avoiding interaction with the LEP without client’s permission.
- Understand protocol and terminology for various industries including, but not limited to, Medical, Insurance, Finance and Law.
- Demonstrate commitment to cultural sensitivity and working in a diverse environment.
Requirements
What you’ll need- Fluency in Yiddish and English and skilled in the associated cultural dynamics.
- Ability to provide cultural competency and assess regional and accent differences to find ways of communicating with the LEP.
- Excellent listening, retention and note-taking skills to maintain a high level of accuracy during interpretation.
- Ability to concentrate, stay detached from the conversation, remain neutral and objective at all times, and remain on calls that involve sensitive subjects such as end of life conversations, pregnancy termination, vaccinations, and matters concerning sexual orientation and/or gender expression.
- Education or work experience in language-related fields such as teaching, language assessment, translation or interpretation preferred.
- Must be able to adapt to any LLS technology enhancements that improve service delivery and meet client demands.
- Must be at least 18 years of age.
- Legally authorized to work in the United States.
- High school diploma or equivalent.
- Candidates who are currently employed by a client of LanguageLine Solutions or an affiliated LanguageLine Solutions business may not be eligible for consideration.
Benefits
Comp & perks- Employee Referral Program
- Advancement opportunities within the organization
- Interpreter support
- An inclusive and diverse work environment