
Medical Translator
Geisinger
full-time
Posted on:
Location Type: Hybrid
Location: Work from Home • Pennsylvania • United States
Visit company websiteExplore more
About the role
- Translate written patient care documents, including discharge instructions and educational materials, from the source language to the target language while ensuring linguistic accuracy and cultural appropriateness
- Review, edit, and finalize vendor-provided or machine-translated documents to maintain intended meaning, clarity, and tone of the original content
- Adapt translations to reflect cultural nuances and patient preferences, preserving context and ensuring health literacy principles are applied
- Collaborate with clinical staff, language services leadership, and vendor partners to clarify terminology and meet turnaround time goals
- Manage multiple translation requests simultaneously, prioritizing urgent inpatient discharges while maintaining high quality standards
- Utilize translation software tools, glossaries, and organizational style guides to enhance efficiency and maintain consistency across documents
- Conduct research on medical terminology, cultural references, and best practices to ensure accurate and contextually appropriate translations
- Provide insights on language trends and enhanced communication strategies to improve translation services and patient outcomes
- Handle sensitive patient information with the utmost confidentiality and professionalism in accordance with HIPAA and organizational policies
- Incorporate feedback from clinical teams and reviewers to continuously refine translation accuracy and service satisfaction
- Participate in ongoing training, professional development, and quality improvement initiatives within the Translation Center of Excellence
Requirements
- High school diploma required; Bachelor’s degree in Translation, Linguistics, Spanish, Healthcare, or a related field preferred
- Certification as a Medical Translator highly preferred
- Minimum of 2–3 years of professional experience in medical translation or interpretation, preferably within a healthcare setting (5 years of translation experience required)
- Strong proficiency in Spanish and English with exceptional written and verbal communication skills
- Cultural competency with the ability to adapt translations to diverse patient populations while preserving message integrity
- Familiarity with Epic or other EHR systems preferred
- Demonstrated ability to manage multiple projects simultaneously while meeting deadlines and quality standards
Benefits
- Healthcare benefits for full time and part time positions from day one
- Vision insurance
- Dental insurance
- Domestic partner benefits
- Professional development opportunities
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard Skills & Tools
medical translationinterpretationlinguistic accuracycultural appropriatenesshealth literacymedical terminologytranslation software toolseditingresearch
Soft Skills
communication skillscultural competencyproject managementcollaborationattention to detailconfidentialityprofessionalismadaptabilityfeedback incorporation
Certifications
Medical Translator certification