FREE ACCESS
5,000–10,000 jobs/day

See all jobs on JobTailor
Search thousands of fresh jobs every day.
Discover
- Fresh listings
- Fast filters
- No subscription required
Create a free account and start exploring right away.

Seasonal Localization Quality Associate – LQA, 4+ Months Contract
CQ fluencySeasonal Localization Quality Associate managing linguistic quality assurance across localization projects for CQ fluency. Collaborating with Project Managers and linguists to ensure client quality standards are met.
About the role
Key responsibilities & impact- Support and coordinate the execution of Linguistic Quality Assurance (LQA) activities across assigned accounts and projects, with guidance from senior team members
- Apply and consistently uphold CQ fluency’s linguistic quality standards across all supported clients
- Ensure strict adherence to client-specific localization guidelines, instructions, and quality requirements
- Collaborate closely with Project Managers to ensure smooth and efficient delivery of LQA tasks
- Contribute to project planning and support the resolution of linguistic quality issues throughout the project lifecycle
- Monitor project progress, proactively identifying, documenting, and escalating linguistic issues, inconsistencies, and potential quality risks to Quality Managers
- Ensure that quality-related updates and stakeholder feedback are accurately implemented across account assets and reference materials
- Organize and actively participate in linguistic and project-related meetings as required
- Support terminology management activities, including creation, population, validation, maintenance, and ongoing updates
- Ensure the consistent application of approved terminology, style guides, and linguistic preferences across all projects by relevant stakeholders
- Perform translation memory (TM) management tasks, including alignment, updates, cleanup, and optimization to maintain asset quality
- Coordinate with MT teams the execution of TM cleanup and optimization activities to support engine training and performance improvement
- Manage and track linguistic queries from multiple stakeholders, ensuring timely resolution, clear communication, and proper documentation
- Coordinate and execute third-party linguistic reviews and LQA exchanges under defined methodologies
- Coordinate review scope, materials, and timelines with internal teams and external reviewers
- Compile, analyze, and report findings from third-party reviews and linguistic assessments
- Support follow-up actions and corrective steps based on review outcomes
- Support resource testing and linguist evaluation activities under guidance
- Assist with linguist onboarding and training on quality standards, tools, and client requirements
- Gather and consolidate feedback from translators, localizers, and proofreaders
- Provide structured linguistic feedback to linguists and localization partners
- Perform quality-related administrative tasks, including PO creation and submission
- Support memoQ project setup and basic configuration
- Ensure operational workflows follow established quality standards and guidelines
- Support the definition and refinement of linguistic workflows and quality processes
- Support documentation and maintenance of linguistic guidelines, workflows, and quality procedures
Requirements
What you’ll need- Minimum 2 years of experience in the translation or localization industry, including use of translation tools
- Familiarity with CAT tools
- Strong organizational, analytical, and written communication skills
- Ability to manage multiple tasks across projects and accounts
- High attention to detail and a structured, quality-focused mindset
- Openness to feedback and commitment to continuous learning
- Positive, collaborative attitude and strong team-player mindset
- Tech-savvy, able to work efficiently in fast-paced environments
- Strong computer skills, including MS Office and Adobe software products
- Commitment to professional customer service and quality delivery
- Fluency in English; additional language(s) preferred
- Bachelor’s degree or higher in Translation, Linguistics, or a related field from an accredited institution.
Benefits
Comp & perks- Health insurance
- Professional development
ATS Keywords
✓ Tailor your resumeApplicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard Skills & Tools
Linguistic Quality Assurancetranslation memory managementCAT toolsterminology managementproject planninglinguistic assessmentsquality standardslinguist onboardingmemoQquality processes
Soft Skills
organizational skillsanalytical skillswritten communicationattention to detailcollaborative attitudeteam-player mindsetopenness to feedbackcommitment to continuous learningability to manage multiple taskscustomer service