About the role
- Evaluate the accuracy and fluency of machine translations
- Assess and assign semantic similarity scores to translated texts
- Work with online messages similar to social media conversations
Requirements
- Native Bilingual in English and Tagalog
- Be comfortable understanding and applying guidelines.
- Have some experience in translation or translation evaluation.
- Bonus points if you have linguistic expertise!
- Flexible Schedule: Work part-time on your terms
- Work Anywhere: Skip the commute, work with just a laptop and internet connection.
- Collaborate with a diverse, global team
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard skills
translationtranslation evaluationsemantic similarity assessment
Soft skills
understanding guidelineslinguistic expertise