
Freelance Interpreter, Samoan
SOSi
contract
Posted on:
Location Type: Remote
Location: United States
Visit company websiteExplore more
Job Level
About the role
- Provides over-the-phone consecutive interpretation between Multiple Languages and English and vice versa between Government representatives and low English proficiency individuals as required.
- Performs sight translation, occurring when an interpreter is given a written document in one language and asked to read it aloud in another language.
- Provides quality control review of translated documents as required.
- Performs other duties as required.
Requirements
- Possess one (1) year of training, education, and/or related experience in interpretation.
- Highly proficient in both English and Target Language, ILR scale of 2+.
- Ability to speak English and Target Language fluently, including high to low levels of language register, regional colloquialisms, and slang expressions.
- Ability to preserve the tone and emotional level of the speaker, as well as manage the delivery, speed, and length of the statement.
- Ability to maintain appropriate speed and projection while rendering interpretation, and request and incorporate clarification of speaker’s statements only when justified.
- Experience providing interpretation for Federal Emergency Management Agency (FEMA) disaster and/or humanitarian relief efforts.
Benefits
- Remote work only
- Work is on an as-needed basis
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard Skills & Tools
consecutive interpretationsight translationquality control reviewlanguage proficiencyinterpretation for FEMA
Soft Skills
fluency in Englishfluency in Target Languagetone preservationemotional level managementclarification incorporation