
Localization Manager
HOLYWATER
full-time
Posted on:
Location Type: Remote
Location: United States
Visit company websiteExplore more
About the role
- Creation and editing of English subtitles.
- Subtitle localization using AI tools.
- Management of freelance proofreaders (communication, deadlines).
- Quality Control (QC) of the content.
Requirements
- English — Upper-Intermediate or higher.
- Experience working with AI tools.
- Experience with subtitles and video content.
- Knowledge of other languages (Spanish, French, German, etc.). (Nice to have)
Benefits
- Fast professional growth. We build an environment where development is the norm: lectures, libraries, hackathons, schools. We compensate for professional training and learning any language, including Ukrainian.
- Flexible work format. You can work from home, at our office in Kyiv (Podil) or Lviv (generators, shelters, lunches, snacks — all inclusive), or abroad — we have several offices there as well.
- Tech and services. Everything you need for work.
- Rest. 20 days of paid vacation + official holidays and unlimited sick leaves.
- Body and mind care. We compensate for sports, medical insurance in Ukraine (after the probation period), corporate doctor services, and mental health support.
Applicant Tracking System Keywords
Tip: use these terms in your resume and cover letter to boost ATS matches.
Hard skills
subtitle creationsubtitle editingsubtitle localizationquality controlAI toolsvideo content
Soft skills
communicationdeadline management